奇怪的日本仔

★推薦這個部落格: 7


Apr 04 2012
日本人可以跟自己的養子(養女)結婚嗎?
gonaikei 發表於 2012-04-27 09:00:00 | 日語學習

 

 

以前曾發生美國著名的演員兼電影導演(俳優兼映画監督,はいゆうけんえいがかんとく)伍迪艾倫(ウッティ.アレン)因為跟自己的韓裔養女(養子,ようし)發生感情(恋に落ちる,こいにおちる),最後跟自己妻子離婚的事情

 

養父母(養親,ようしん)及養子,確實在法律上是很棒的親子(立派な親子,りっぱなおやこ)關係(屬於法定血親),但是由於彼此完全沒有血緣關係(血縁関係はまったくない,けつえんかんけいはまったくない),兩人之間是很有可能(十分ありうる,じゅうぶんありうる)產生戀情

 

但是日本民法當中養父母與其養子女結婚這件事是被禁止的(禁じられる,きんじられる)。即使日後解除養父母及養子的關係(養子縁組を解消する,ようしえんぐみをかいしょうする) ,兩人一輩子也無法結婚。

 

因此如果要去選擇養子女時絕對要找將來一定不會成為戀人的孩子較好


 

圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%EF%BC%B7%EF%BC%AF%EF%BC%AF%EF%BC%A4%EF%BC%B9%E3%80%80%EF%BC%A1%EF%BC%AC%EF%BC%A1%EF%BC%AE&aq=-1&oq=&ei=UTF-8#mode%3Ddetail%26index%3D7%26st%3D124

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (1983) | 回應 (2)

Apr 04 2012
為何日本女性的胸部會變大?
gonaikei 發表於 2012-04-25 09:00:00 | 日語學習

 

近年來日本女性所使用的胸罩(ブラジャー)尺吋變大,據說平均都大一個尺吋(ワンサイズ)。但那並不因為代表日本女性的胸部(オッパイ)一下子變大的關係。而是原本應該穿B罩杯(ほんとはBカップがちょうどよかった)的女性,硬是(無理して,むりして)穿A罩杯胸罩的關係。這個狀況直到近幾年,才好不容易改穿成正確尺吋胸罩(ようやく適正な大きさのぶらじゃーををつけるようになる)。

 

日本女性穿自己應有尺吋的胸罩的部份原因,是因為世上對胸部大的女性的偏見消失(偏見が消える,へんけんがきえる)的關係。以前因為世上對胸大無腦(大きなオッパイ=頭が悪い)女性的偏見(へんけん),以至於女性穿小一號尺吋的胸罩,勉強(無理やり,むりやり)將自己胸部擠壓小一點(オッパイを押しさえつける)的笨蛋做法(愚挙に走らせている,ぐきょにはしらせている)。

 

但是,數年巨乳(きょにゅう)變成好的女性(いい女,いいおんな)條件之一,這樣一來(かくして)終於一掃原本被擠壓胸部的怨恨(恨みを晴らす,恨みを晴らす),日本女性終於可以抬頭挺胸(胸を張る,むねをはる)昂首闊步地走在街頭上(街を闊歩する,まちをかっぽする)。



圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC+%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%BA+%E3%82%AB%E3%83%83%E3%83%97&aq=3&oq=%E3%81%B6%E3%82%89%E3%81%98%E3%82%83%E3%83%BC&ei=UTF-8#mode%3Ddetail%26index%3D445%26st%3D17226

 

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (1852) | 回應 (0)

Apr 04 2012
醬菜
gonaikei 發表於 2012-04-23 09:00:00 | 日語學習

 

在和食中佔重要的地位(重要な地位を占める,じゅうようなちいをしめる)的醬菜(漬物,つけもの)跟飯的關係密切。有一些日本人甚至早餐只要有飯、增湯(味噌汁,みそしる)及醬菜就覺得夠了(十分,じゅうぶん)。北日本有些人會拿醬菜當點心(おやつ)配綠茶。醬菜的種類繁多,會因不同地方、不同家庭所使用各種不同醃漬方式(漬け方,つけかた)來保存(保存する,ほぞんする)食物。

 

說到最普通的(最も一般的な,もっともいっぱんてきな)醬菜-醃蘿(沢庵,たくあん)在木桶(たる)中用攙了鹽巴的米糠(塩を混ぜた米ぬか,しおをまぜたこめぬか)醃蔔(大根,だいこん),再用石頭重壓製成的。醃蘿蔔是以前每一個家庭都會自己做的醬菜。

 

現在因為一般人沒有時間做醬菜及一般人的家中也沒有儲存木桶適合的冷暗的場所,所以有許多家庭直接買專門店所做的醬菜。一般做為醬菜的蔬菜有白菜(はくさい)、小黃瓜(きゅうり)及茄子(なす)。梅子乾(梅干うめぼし)也是重要的醬菜,更是做飯團時缺一不可的材料。


gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (1129) | 回應 (0)

Apr 04 2012
為何離婚後的日本男性比女性早死?
gonaikei 發表於 2012-04-20 09:00:00 | 日語學習

 

   據說離婚比結婚需多花費數十倍精力(エネルギーを使う,えねるぎーをつかう)的一件事。對於離婚的夫妻來說,離婚會讓男女雙方都相當地累(疲れきっている,つかれきっている),但問題是那一方傷害較大ダメージが大きい)。

 

    答案當然是男性。根據厚生勞働省(こうせいろうどうしょ)人口問題研究所的調查結果,離婚男女因肝硬化(肝硬変,かんこうへん)及意外事故(不慮の事故,ふりょのじこ)死亡的比率,離婚女性跟一般女性的死亡率沒多大的差異(ほとんど変わらない),相對的,離婚男性的死亡率卻一下子就飆得很高(一気に増加する,いっきにぞうかする)。

 

    人們常說女性轉換速度很快(切り替えが早い,きりかえがはやい),過去的事情可以一下子忘記,然後神采奕奕地展開第二個人生(第二の人生のスタートを切る)。但是男性的心不僅會變得孤寂(荒む,すさむ),沉溺於酒(酒に溺れる,さけにおぼれる,所以之後會變成肝硬化),以致壽命也跟著縮短(寿命も縮んでゆく,じゅみょうもちぢんでゆく)。

 

    相對於離婚後的男性有80%想再婚(再婚を希望する,さいこんをきぼうする),而離婚後的女性卻只有25%希望再婚。諷刺的是妻子先死,後跟著去死的男性的人數竟比先生先死,跟著死的妻子來得多。

 

    沒有什麼事,會比以上的資料更能證明男性的脆弱及女性的堅強。


 圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E5%A4%AB%E5%A9%A6%E5%96%A7%E5%98%A9&aq=-1&oq=&ei=UTF-8#mode%3Ddetail%26index%3D42%26st%3D1700

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (904) | 回應 (0)

Apr 04 2012
「早上洗頭」的風潮是誰開始的?
gonaikei 發表於 2012-04-18 09:00:00 | 日語學習

      
      許多女性在上班前,都習慣會先洗個頭,把全身弄得
香噴噴的才出門去上班。早上洗頭「早上洗頭
(朝シャン,あさしゃん)」這一個語彙是誕生於1986年春天的。當時日本著名的化妝品司資生堂(しせいどう)為了一款新上市護髮商品(ヘアケア製品,へあけあせいひん)「モーニングフラッシュ,morning fresh」請出女性偶像(女性アイドル)拍了一個早上洗頭(朝シャンいなれる)的廣告。這個廣告播出(CMを流す,CMをながす後,人氣爆發,賣得很好(爆発的に売れる,ばくはつてきにうれる)。媒體馬上作一個「新社會現象(ししゃかいげんしょう早上洗頭」的特集,早上洗頭這個字一下子受到人們矚目(脚光を浴びる,きゃっこうをあびる

 

     然而,詢問資生堂之後,才知道這種「早上洗頭」的習慣其實要回溯(遡る,さかのぼる)到4年前。1982年,資生堂推出一款名叫「頭髮古龍へアコロン」。這商品的特徵就是香味在洗後的數小時還會持續(強く残る,つよくのこる)。資生堂一開始特別注意(目をつける,めをつける)如何才能使愛漂亮的高中女生的洗頭習慣能從晚上改為早上洗頭。這個才是早上頭風潮的始祖。

       日本商人真厲害,一個商品就能改變許多人的生活習慣。雖說如此,但還是有很多老一輩的人覺得早上洗頭對身體不好,可見到底早上洗頭好還是晚上洗頭好還沒定論。但基本上對一個早上爬不起來的人來說,還是得乖乖地晚上先洗好頭髮!因為每天早上都快遲到,根本沒時間洗頭!



圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E6%9C%9D%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%B3&aq=-1&oq=&ei=UTF-8#mode%3Ddetail%26index%3D143%26st%3D5279

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (1619) | 回應 (0)

Apr 04 2012
二十世紀梨何時問世?
gonaikei 發表於 2012-04-16 09:00:00 | 日語學習

 

 

   日本的梨子之中,就屬皮薄香甜又有水份(甘くて水気たっぷり,あまくてみずけたっぷり)的二十世紀梨(にじゅういちせいきなし)最受人歡迎(最も人気がある,もっともにんきがある)。

 

    雖然二十世紀梨最大的產地是在鳥取縣(鳥取県,とっとりけん),但其原始產地則是關東千葉縣的松戶市(まつどし)。

 

    在松戶市務農(農業を営んでいる,のうぎょうをいとなんでいる)的松戶覺之助他發現自然交配(じねんこうはい)長出的新樹苗(なえぎ),這就是二十世紀梨的濫觴(起こり,おこり)。

 

    之後,松戶再加以品種改良(改良を重ねる,かいりょうをかさねる),終於明治三○年(1897年)完成新品種(新しい品種,あたらしいひんしゅ)的開發。

 

    因此,所謂的二十世紀梨並不是指二十世紀才出現的梨子。而是在二十世紀的前3年,即十九世紀末出現的梨子。一開始松戶將這種品種的梨子取名(名前をつける,なまえをつける)為「青梨新太白」,之後才改名為二十世紀梨,從新品種問世到現在已經超過百年,可說是元老級水果。

 

    現在在千葉縣松戶市立博物館依然保存二十世紀梨的原木(げんぼく),而且當地也豎立記念碑(記念碑を建つ,きねんひをたつ)以記念這件事。


圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=20%E4%B8%96%E7%B4%80%E6%A2%A8&aq=-1&oq=&ei=UTF-8#mode%3Ddetail%26index%3D1%26st%3D0

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (1152) | 回應 (0)

Apr 04 2012
決定日俄戰爭勝負的食品
gonaikei 發表於 2012-04-13 09:00:00 | 日語學習

 

 

日俄戰爭(日露戦争,にちろせんそう)最大的激戰地(激戦地,げきせんち)是在旅順港的203高地(二百三高地,にはくさんこうち)。俄軍死了五千多人,而日軍卻死了一萬多人,可說是日軍慘勝的一場戰爭。

 

這場戰役(戦い,たたかい)之中,俄軍(ロシア軍,ろしあぐん)困在要塞(要塞にこもる,ようさいにこもる),被日軍包圍攻擊(攻撃に回る,こうげきにまわる)。造成俄國軍對精疲力盡(力尽きる,ちからつきる)原因之一,就是很多的士兵因壞血病而病倒(壊血病に倒れる,かいけつびょうにたおれる)。那是因為戰爭打很久(長期戦になる,ちょうきせんになる),要塞內的蔬菜嚴重缺乏的緣故。

 

  而日本軍在進入要塞時,就知道要將大豆堆積如山高(山と積まれている,やまとみつまれてる)一般地放在要塞中,大豆正是俄國軍的要塞根本拿不到(手のつけられていない)的寶貝。

 

  如果當時的俄軍知道可以用大豆(だいず)栽培豆芽菜的話,日俄戰爭到最後會誰勝誰負,恐怕只有天知道。豆芽菜擁有豐富的維他命CビタミンCをたっぷり含んでいる,ビタミンCをたっぷりふくんでいる),對於預防壞血病(壊血病予防,かいけつびょうよぼう)是很好的食材格好の食材,かっこうのしょくざい。而且,缺乏日照的(日当たりの悪い,ひあたりのわるい)要塞裏面,是豆芽菜生長(生育,せいいく最好的地方(絶好の場,ぜっこうのば)。

 


圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E3%82%82%E3%82%84%E3%81%97&aq=-1&oq=%E3%82%82%E3%82%84%E3%81%97&ei=UTF-8#mode%3Ddetail%26index%3D6%26st%3D324

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (831) | 回應 (0)

Apr 04 2012
京都人真的重視穿著嗎?
gonaikei 發表於 2012-04-11 09:00:00 | 日語學習

 

相對「大阪人重視飲食(大阪の食い倒れ,おおさかのくいたおれ)」,也有「京都人重視穿著(京都の着倒れ,きょうとのきだおれ)」的說法。也就是京都人在購買衣服方面不手軟(衣服には金を惜しまない,いふくにはかねをおしまない)。

 

確實,京都給人一種有許多的和服製造商(着物メーカー,きものめーかー)、販賣和服店(呉服屋,ごふくや)城市的印象。但根據現實的統計資料來看,這種說法是因人們的先入為主的觀念所產生的錯覺。其實京都人花在服裝上的費用(衣料にかける支出,いりょうにかけるししゅつ)在全國平均以下。

 

一方面有一個較不為人知的「水戶人愛好穿著(水戸の着道楽,みとのきどうらく)」的說法。茨城県いばらきけん水戸市是縣廳(県庁,けんちょう)的所在地(しょざいち),其服裝費用支出位居全國第二。另一方面,水戸的餐費則是全國最低的。

 

也就是說,水戶的人即使縮減餐費(食費を切り詰める,しょうひをきりつめる),也要將錢花在穿著上面(着るものにお金をかけている,きるものにおかねをかけている)。據說水戶市銷售食物或衣服時與其打折扣(値引きをするねびきをする)戰,還不如用「雖然不便宜,但品質很好(高いけど、いいものですよ)」的方式推銷,賣得才會好。



 

圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E4%BA%AC%E9%83%BD%E7%9D%80%E5%80%92%E3%82%8C&aq=-1&oq=&ei=UTF-8

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (1328) | 回應 (0)

Apr 04 2012
「無添加食品」真正的意思
gonaikei 發表於 2012-04-09 09:00:00 | 日語學習

 

近年經常在食品的包裝上看到標示「無添加(むてんか)」、「無漂白(むひょうはく)」、「無著色(無着色,むちゃくしょく)」等「無○○商品」。

 

其真正的意思,舉「無添加味增(味噌,みそ)」例來說,是表示未添加(添加していない,てんかしていない)酒精,即沒有酒精成份(アルコール成分,あるこーるせいぶん)味增之意。那樣的話,是表示酒精對人體有害嗎?其實並非如此,況且不添加酒精其味增味道也沒有因此變得更好。總之,在味增包裝上寫著「無添加」只是一種商品形象策略(イメージ戦略,イメージせんりゃく)罷了。

 

    一般來說,日本商品最常在豆芽菜(もやし)包裝上標示「無漂白」的字眼,那更是沒常識(ナンセンス)到極點的事。因為日本法律原本就禁止(禁止される)製作豆芽菜時使用漂白劑(漂白剤,ひょうはくざい)。豆芽菜本來就應該是「無漂白」的。

 

    而「無色素(無著色)」則是要給人一種純天然(自然のまま,しぜんのまま)的印象(印象を受ける,いんしょうをうける)。但往往看過成分表示後,才知道一些食品雖然沒有添加色素(着色料,ちゃくしょくりょう),但還是使用了防腐劑(保存料,ほぞんりょう)。用「無○○」的方式欺騙(騙す,だます)消費者真的非常不可取的行為。 

  圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E7%84%A1%E6%B7%BB%E5%8A%A0&aq=-1&oq=&ei=UTF-8 

 

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (2391) | 回應 (0)

Apr 04 2012
日本人使用筷子的原因
gonaikei 發表於 2012-04-06 09:00:00 | 日語學習

 

 

  彌生時代(弥生時代,やよいじだい,西元前400-西元250年)日本筷子(箸,はし)的原型是一根棒子(ぼう)。當時的日本人就是將這根棒子折彎(曲げる,まげる),弄成裁縫用(和裁用,わさいよう)剪刀(鋏,はさみ)的樣子,用來戳(刺す,さす)及夾(挟む,はさむ)食物。而筷子はし也是因將棒子的兩端(両端,りょうたん)彎曲起來得名的。

 

  日本從八世紀,到了奈良時代(ならじだい710-794)才廣泛地使用兩根筷子為一組的型式(二本一組の箸,にほんいちくみのはし)。而努力推廣筷子普及化(箸の普及に努める,はしのふきゅうにつとめる)的就是聖德太子(しょうとくたいし574-622)。

 

  據說聖德太子於迎接當時早已使用兩根筷子的中國使節團(使節団,しせつだん)時,因不想讓中國人認為日本是連筷子都不會使用的野蠻國家(箸も使えない野蛮国,はしもつかえないやばんこく),所以,命令出席使節團歡迎會的全部人員都要接受筷子使用方法的特訓(とっくん)。

 

  也從這個特訓開始,兩根筷子的使用也漸漸普及到一般庶民階級。日本人會使用兩根筷子可說出於聖德太子的面子(見栄,みえ)問題。其實在聖德太子的功績對後世的影響來看,在使用筷子這一項或許比17條憲法更偉大。


聖德太子壹萬元紙鈔
圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E4%B8%80%E4%B8%87%E5%86%86+%E8%81%96%E5%BE%B3%E5%A4%AA%E5%AD%90&oq=&ei=UTF-8&rs=5

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (1373) | 回應 (0)

Apr 04 2012
為什麼日本的公共電話亭有鏡子?
gonaikei 發表於 2012-04-04 09:00:00 | 日語學習

 

 

在沒有手機的時代,人們外出只能使用公共電話。日本的公共電話亭(公衆電話ボックス,こうしゅうでんわぼっくす)的電話電話機,でんわき上方有鏡子(鏡がついている,かがみがついている)。但那個鏡子並不是提供電話使用者(利用者,りようじゃ)整理儀容(身だしなみを整える,みだしなみをととのえる)之用。而是為了要照排在後面的人(うしろに並んでいる人を映す,うしろにならんでいるひとをうつす)。

 

之所以會用鏡子照排在後面的人,是因為不斷出現(絶えない,たえない)不管後面排了許多人,但講起話就渾然忘我(話に夢中になる,はなしにむちゅうになる),以致通話時間過久(長電話をする,ながでんわをする)的人。以前甚至出現過,因通話者講電話時間過久,所導致排隊的人不耐久候的殺人事件(さつじんじんけん)。

 

因此,鏡子照排在後面的人的用意是要提醒通話者,有人在排隊了,讓通話者能長話短說,早一點掛電話(電話を早めに切り上げるでんわをはやめにきりあげる)。在現今人手一機的時代,很少看得到人們在公共電話前排隊(行列する,ぎょうれつする)的景象(光景,こうけい)。



 

圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E5%85%AC%E8%A1%86%E9%9B%BB%E8%A9%B1&aq=-1&oq=&ei=UTF-8

 

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (622) | 回應 (0)

Apr 04 2012
為什麼兩小時的單元劇經常以溫泉為舞臺?
gonaikei 發表於 2012-04-02 09:00:00 | 日語學習

 

日本兩小時的單元劇經常以溫泉為舞臺。其理由有二:一是以女性入浴的裸露鏡頭(入浴シーンの女性の裸,にゅうようしーんのじょせいのはだか)為賣點,想提升收視率(視聴率を稼げる,しちょうりつをかせげる)。另一個就是可降低攝影的成本(撮影のコストを安く抑えられる,さつえいのコストをやすくおさえられる)。

 

拍攝溫泉單元劇時,電視公司會跟溫泉飯店合作(タイアップする),所以演員(俳優,はいゆう)、工作人員(スタッフ)等幾十個人的住宿費(宿泊費,しゅくはくひ),餐費(食費,しょくひ)都可以免費(ただにする)。相對的,電視台要仔細拍攝飯店名、大廳、房間及料理等。

 

飯店的立場,想到單元劇的宣傳效果(宣伝効果,せんでんきょうか),即使免費招待製作單位,一定可以回本(元は取れる,もとはとれる)。其實有些飯店不僅要免費招待制作單位一行人,有些甚至還需要給製作單位合作費(タイアップ料を支払う)。

 

因此,即使是溫泉單元劇,被害人(被害者,ひがいしゃ)一定是會在山中某處被發現,殺人現場(さつじんげんば)絕對不會在溫泉旅館裏面。那是因為若是讓溫泉旅館的形象受損(イメージダウン)就達不到合作的初衷了。




圖片來源:http://image.search.yahoo.co.jp/search?p=%E6%B8%A9%E6%B3%89%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E&aq=-1&oq=%E6%B8%A9%E6%B3%89&ei=UTF-8

 

gonaikei 在奇怪的日本仔 發表於 09:00:00 人氣 (536) | 回應 (0)


系統公告
我推薦誰
 
誰推薦我
 
誰來我家
行事曆
<< <

Jul 2020

> >>

S

M

T

W

T

F

S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
個人檔案
暱稱:林吉子
地區:
最新的引用
最新的回應
jamie:
Good job, ...
最近文章發表
- 日本人可以跟自己的養子(養女)結婚嗎?
每月文章彙集
-2012年4月(12)
文章分類
搜尋此頻道內容
人氣指數
當日造訪人次:
累積造訪人次: 413711
JavaScript 欄位
自由欄位
連結書籤